Saturday, February 05, 2011

Nepal, Nepali and Blogging; Experience of Nearly a Decade

       What comes between computer hardware and software? I certainly say, Nepal. Ridiculous, isn’t it? Let me explain. China has been dominating in production of computer parts (hardware) including CPU and India is advance in software design and outsourcing, Nepal is between them (but geographically).
       Could it be possible technically or really towards the development of computer hardware or software or both in New Nepal / e-Nepal? Probably Not! during my life. Success may skew towards software but electricity availability condition …….? Somewhat improvement in IT sectors like telecommunication, Nepal could be an example. But no enough to mention in example, I assume. However, a decade ago, there was trend (fashion) to learn and get trained in basic computer and still it is an essential skill to get any kind of job. Also, it was the matter of self dignity. But it has been limited only in training, not extended to any discovery or industrialization.
       My engrossment was in electronics. Trend to learn computer, and my engrossment / enthusiasm in computer hardware (and still! nevertheless could become a professional), I used to spend several hours in computer related articles, experiments, and in cyber café (Rs. 30-50/hr, later Rs.15-25/hr). was the first website (or blog?) that I created. I was at learning stage of html code, jumped from hardware. Initially, it was used to view change in html code after change made using yahoo’s website builder. This site was used for html code practice (observe code, after change in template and vice versa), rather than to publish any article or any advertisement. Later, I used to post some jokes, computer tips (windows, and basic code of html).
       Half of my diary was filled with poems and stories (written in Nepali) and hence, I thought, only thought to post them in the website (geocities). Both, laziness and difficulty in typing and posting in Nepali font (Unicode was unknown to me at that time) made these literature unexposed to public. Later on King Gyanendra’s regime, I found blogspot and wordpress were better to post such kind of literature (in Nepali) and creativity. But the weakness in typing, achieving correct orthography in screen unlike in handwritten manuscript, enervated…oops! Although a revolution made due to Unicode system to post in Nepali, typing time, grammar and punctuation are still making obstacle to post article in Nepali language. I feel odd when reading Nepali article typed by me. I rarely posted these Nepali article (or deleted later) because some word I couldn’t type with correct spelling. I am poor in English, so, I rarely feel odd when reading grammatically mistaken my article.
       Therefore, again, both blogspot and wordpress were used to change template and to design in different ways (wordpress having less option) as in geocities in initial days. Posting and writing couldn’t be continued. Later a decision was made to write article in Nepali for wordpress and in English for blogspot, whatever may be the topic. Article proliferated in blogspot which I hadn’t imagined during opening of its account; just thought Nepali article and literacy will be proliferated as it is easy to create and write; but typing skill made it reverse.
       I salute them (I am not mentioning some important names at this moment, sorry) who not only continuing blog in Nepali but also encouraging other Nepali with correct grammar and spelling, and technical guidance.

No comments:

Post a Comment